Дуглас хардинг ищи себя читать онлайн. Дуглас хардинг - жизнь без головы




Возьмите луковицу, разрежьте ее и скажите:

Лук пришел, слезу привел. Слезу вытираю, слова повторяю. Чтоб плакать мне только от лука, а от дитятки моего (имя) только смеяться. На радость. Во сладость. Семье на благость. Во имя Отца и Сына Святаго. Аминь.

Заговор, чтобы защитить вашего ребенка от обидчиков в школе
Заговор, чтобы ребенка не обижали в школе

Чтобы ребенка не обижали в школе - нужно дождаться полнолуния. В полночь зажечь церковную свечу. Взять лист бумаги и написать на нем:

Ангел-Хранитель, Ангел-смотритель, Ангел-учитель. За дитяткой (имя) моим присмотри, дитятку моего защити, дитятку моего охрани. Охрани его от глаз злых, от наветов вражих, от слова злого, смеха дурного......

Заговор, чтобы дети слушались

Если ребенок вас совсем не слушается, то можете читать такой заговор:

Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Аминь.
На море на океане есть рыба меч.
Она востра по воде идет,
А за ней весь род Ее рыбий плывет.
Куда она повернет...

Заговор от детской ревности

Нужно взять чашку киселя (или чего-то другого, что нравится ребенку) и наговорить на него. Заговоривать нужно в полночь, при зажженной церковной свече.

Свечка горит, сгорает, воск течет, утекает, так пусть и ревность старшего (имя), испаряется, восвояси убирается. Пусть никогда не возвернется, пусть бедой не обернется. Слова мои крепки...

Заговор, чтоб придать ребенку смелости

Если ваш ребенок всего боится и стеснятся, то сделайте так. Перед сном посадите малыша на стул, спиной к столу. На стол поставьте свечу и зажгите ее. А потом скажите:

Как огонь ничего не боится, как земля ничего не боится, как ветер ничего не боится, так и ты, раб Божий (имя), ничего не бойся, зверя не опасайся, человека не стесняйся. Ни сегодня, ни завтра...

Заговор от детских ночных кошмаров

Если вашему ребенку снятся страшные сны, то нужно сделать так. Согрейть молока и наговорить на него три раза молитву:

Спаси и помилуй, Господи, раба Твоега (имя ребенка), прости ему все прегрешения вольные и невольные, и да вселится в него, раба Твоего (имя ребенка), благодать...

Заговор, если ваш ребенок плохо спит по ночам

Нужно взять одеяло, под которым спит ваш ребенок. И трижды вытрясти его на улице. Первый раз в шесть утра, затем в полдень, и третий раз в шесть вечера. Каждый раз вытрясывая одеяло нужно говорить:

Царевна-королевна по сонному царству шла, царевна-королевна одеяльце моему дитятку (имя) нашла, в колыбельку к нему положила, чтоб сон оно сторожило....

Заговор, если ваш ребенок плохо ест

Возьмите серебряную ложку и под лунный свет наговорить на нее.
Заговаривать нужно так:

На камне, на камне, сидит толстый Емеля, тот Емеля ест целую неделю, все ест, не наедается, все пьет, не напивается. Как у Емели аппетит, так и тебе, (имя детушки), всегда и навсегда была бы мила еда, была мы мила еда, да...


Дуглас Хардинг

Жизнь без головы

Предисловие

Я думаю, читатели составят самое полное впечатление о втором, исправленном издании «Жизни без головы», если я расскажу им, как ко мне попало первое издание.

В 1961 году я читал лекции в университете Австралии. На обратном пути я сделал остановку в Бангкоке, чтобы обсудить с Джоном Блофельдом его только что изданные переводы «Учения дзэн Хуанбо» и «Учения дзэн Хуйхая». В самом начале беседы Джон, в ответ на какое-то мое замечание, потянулся к тонкой книге, лежавшей на ротанговом кофейном столике, и сказал, что она появилась у него неделю назад, совершенно случайно. Это была «Жизнь без головы». Я уже не помню, по какой причине Джон взял в руки эту книгу, зато хорошо помню, с каким энтузиазмом он говорил о ней. «Не знаю, что за человек этот Хардинг. Он может оказаться и лондонским таксистом, кто его знает, - сказал Джон. - Но понимание у него абсолютно правильное».

На следующий день, когда я уже стоял в дверях, Джон Блофельд снова протянул мне эту книгу, настоятельно советуя прочесть ее в самолете. К тому времени меня так разобрало любопытство, что я не стал даже для приличия отказываться от такого щедрого подарка. В небе над Тихим океаном мне представилась возможность проверить, насколько объективной была оценка Блофельда. Джон не ошибся, у Хардинга действительно было правильное понимание.

Не думаю, что очарование этой книги ощутят все люди, ведь никогда нельзя быть уверенным, что они воспримут именно тот смысл ваших слов, который вы вкладываете в них. Но мне еще не встречался такой же четкий и выразительный текст, как в первой главе «Жизни без головы», который мог бы столь же действенно изменить мировосприятие читателя. И мне понятна причина. Дело в том, что образы гораздо эффективнее рассуждений способствуют интуитивному пониманию, а Хардинг прибег к поистине мощному образу: «У меня нет головы». В первый раз это заявление звучит ошеломляюще, но автор остается верным ему (он то и дело возвращается к своей идее), пока - как и в случае с дзэнскими коанами, которые звучат так же абсурдно, когда мы слышим их впервые, - преграда не разрушается, и мы не начинаем видеть все то же самое, но уже иначе.

Тайное становится явным. Когда логика умирает, Взору открывается истина.

В первый раз я читал эту книгу в самолете, и, видимо, по ассоциации мне вспоминается еще один полет: рядом со мной сидела очень маленькая седовласая женщина. Она летела на самолете впервые, хотя ей было уже за восемьдесят. Она была не особенно разговорчивой, но в какой-то момент, на высоте 32 тысяч футов над Гранд Рапиде , она вдруг повернулась ко мне и, как бы между прочим, с совершенным спокойствием спросила: «Почему мы остановились?» Я вздрогнул, но почти сразу же успокоился, улыбнувшись ее наивности. Однако ко мне уже не вернулось прежнее состояние скуки. Стремительный полет в пространстве без намека на звук или движение уже не казался мне банальным. Мир снова наполнился волшебными красками и почти небрежно открывал свои чудеса.

Шаман племени яки Дон Хуан, о котором писал Кастанеда, учит, что если мы хотим видеть по-настоящему, то должны «остановить мир», пресечь его беспрестанное вращение - потрясающий вопрос моей спутницы над Мичиганом и поразительное заявление Хардинга «у меня нет головы» над Тихим океаном помогли мне остановить мир.

Второе издание «Жизни без головы» значительно улучшено. В книгу были включены примеры не только буддийской, но и других традиций, и добавлена заключительная глава о «Пути без головы», чтобы интегрировать главную идею книги в обыденную жизнь. Но сама главная идея остается неизменной. Анатта, не-я (под «я» имеется в виду непостоянное индивидуальное «я») - это ключ не только к буддизму. Если ее правильно осмыслить, она станет ключом к самой жизни. «Чем меньше я, тем больше Я», - писал Экхарт.

Интуитивно мы понимаем, что так оно и есть. Нам известно, что мы видим лучше, когда перестаем мешать самим себе. Но такова одна из тех истин, которые мы знаем, но не реализуем, поэтому нужно, чтобы нам постоянно напоминали о ней. А лучше сказать, что эта истина должна открыться нам в новом свете, чему и посвящена данная книга.

Хьюстон Смит

Профессор философии

Хэмлинский Университет

Сент-Пол, Миннесота

Жизнь без головы

Дзэн или переоткрытие очевидного

Задолго до того, как в наших краях стала популярной книга «Автостопом по галактике», эта столь же маленькая, дешевая и глубокая книга уже путешествовала по миру, передаваемая из рук в руки друзьями. Она попадалась не только на журнальных столиках, но и на горных тропах, в общежитиях, в домах и школах. Эти экземпляры были уже порядком истрепаны, уголки у них были закручены, но в своей основе они были такими же цельными, как и люди, которым они дарили радость. Главная идея этой книги проникает в самую глубину человека и затрагивает его сердце, побуждая постигать свое сокровенное осознание и делиться им с другими.

Эта книга - не тяжеловесный научный труд (слава Богу!), читать ее будет нетрудно. Так или иначе, недавние блестящие исследования дополнили ее метод и подтвердили ее значение. Джекоб Нидлмен написал о преображении нашей жизни посредством идей (в противоположность понятиям) в книге «Сердце философии», Кен Уилбер обсудил простоту высшего сознания (и варианты сопротивления ему) в книге «Никаких границ: восточные и западные пути личного роста» , доктор Артур Дейкман определил различие между наблюдающим «я» и наблюдаемым «я» в книге «Наблюдающее „я“: мистицизм и психотерапия». Особо отмечу работу Хьюстона Смита о переориентации ключевых способностей восприятия (в противоположность установившейся практике) в книге «За пределами постмодернистского ума». Вот лишь несколько примеров недавних работ, предмет исследования которых Дуглас Хардинг показывает нам из первых рук и от первого лица - в простой, но самой эффективной манере.

Сразу же после своей первой публикации в 1961 году «Жизнь без головы» стала образцом современной литературы о жизни духа. В дополнение к британскому и американскому изданиям, небольшой отрывок этой книги был включен в антологию Хофстадтера и Деннетта «„Я“ ума: фантазии и размышления о „я“ и душе» (1981 г.), но выбранный отрывок скорее затуманивает главную идею работы Хардинга, поэтому так отрадна публикация данного, исправленного издания «Жизни без головы». В Европе она была издана в 1978 году в переводе на французский язык Жана Ван Харка под названием «Vivre sans tête».

Среди других достижений мистера Хардинга - карьера в области архитектуры; большое количество писательских трудов, посвященных той же теме, что и эта книга, среди которых самая значительная и сложная работа - «Иерархия неба и земли: новая графическая схема человека во вселенной», которая сопровождается восторженным предисловием христианского ученого К. С. Льюиса; запатентованная трехмерная модель под названием «Исследователь личной вселенной»; постоянные семинары по всему миру, призванные передать людям главную идею этой книги.

Но эта книга не о Дугласе Хардинге. Она не ограничена узкими интеллектуальными, организационными или религиозными рамками. Данная книга о том и для того, кто прямо сейчас читает ее.

Джин Р. Фёрсби

Адъюнкт-профессор религии

Университет Флориды

Погрузившись в самую суть этой книги на первых же ее нескольких страницах (где она абсолютно очевидна и в полной мере доступна), читателю не следует удивляться и смущаться, если он (она) обнаружит в дальнейшем, что кое-что из описываемого далеко от очевидного и совершенно непрактично. Постичь свою подлинную Природу (или безголовость) - значит быть самостоятельным, ступать по уникальному Пути и делать личные открытия. Цель автора (а он в качестве примеров приводит случаи из своей жизни) заключается в том, чтобы научить нас по-настоящему полагаться на Себя. Как писал Эмерсон: «Человеку важнее научиться находить и созерцать тот луч, который освещает его ум изнутри, нежели сияние небесного свода поэтов и мудрецов».

Дуглас Хардинг

Жизнь без головы

Дзэн или переоткрытие очевидного

Предисловие Хьюстона Смита

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Предисловие

Я думаю, читатели составят самое полное впечатление о втором, исправленном издании «Жизни без головы», если я расскажу им, как ко мне попало первое издание.

В 1961 году я читал лекции в университете Австралии. На обратном пути я сделал остановку в Бангкоке, чтобы обсудить с Джоном Блофельдом его только что изданные переводы «Учения дзэн Хуанбо» и «Учения дзэн Хуйхая». В самом начале беседы Джон, в ответ на какое-то мое замечание, потянулся к тонкой книге, лежавшей на ротанговом кофейном столике, и сказал, что она появилась у него неделю назад, совершенно случайно. Это была «Жизнь без головы». Я уже не помню, по какой причине Джон взял в руки эту книгу, зато хорошо помню, с каким энтузиазмом он говорил о ней. «Не знаю, что за человек этот Хардинг. Он может оказаться и лондонским таксистом, кто его знает, – сказал Джон. – Но понимание у него абсолютно правильное».

На следующий день, когда я уже стоял в дверях, Джон Блофельд снова протянул мне эту книгу, настоятельно советуя прочесть ее в самолете. К тому времени меня так разобрало любопытство, что я не стал даже для приличия отказываться от такого щедрого подарка. В небе над Тихим океаном мне представилась возможность проверить, насколько объективной была оценка Блофельда. Джон не ошибся, у Хардинга действительно было правильное понимание.

Не думаю, что очарование этой книги ощутят все люди, ведь никогда нельзя быть уверенным, что они воспримут именно тот смысл ваших слов, который вы вкладываете в них. Но мне еще не встречался такой же четкий и выразительный текст, как в первой главе «Жизни без головы», который мог бы столь же действенно изменить мировосприятие читателя. И мне понятна причина. Дело в том, что образы гораздо эффективнее рассуждений способствуют интуитивному пониманию, а Хардинг прибег к поистине мощному образу: «У меня нет головы». В первый раз это заявление звучит ошеломляюще, но автор остается верным ему (он то и дело возвращается к своей идее), пока – как и в случае с дзэнскими коанами, которые звучат так же абсурдно, когда мы слышим их впервые, – преграда не разрушается, и мы не начинаем видеть все то же самое, но уже иначе.

Тайное становится явным.
Когда логика умирает,
Взору открывается истина.

В первый раз я читал эту книгу в самолете, и, видимо, по ассоциации мне вспоминается еще один полет: рядом со мной сидела очень маленькая седовласая женщина. Она летела на самолете впервые, хотя ей было уже за восемьдесят. Она была не особенно разговорчивой, но в какой-то момент, на высоте 32 тысяч футов над Гранд Рапидс, она вдруг повернулась ко мне и, как бы между прочим, с совершенным спокойствием спросила: «Почему мы остановились?» Я вздрогнул, но почти сразу же успокоился, улыбнувшись ее наивности. Однако ко мне уже не вернулось прежнее состояние скуки. Стремительный полет в пространстве без намека на звук или движение уже не казался мне банальным. Мир снова наполнился волшебными красками и почти небрежно открывал свои чудеса.

Шаман племени яки Дон Хуан, о котором писал Кастанеда, учит, что если мы хотим видеть по-настоящему, то должны «остановить мир», пресечь его беспрестанное вращение – потрясающий вопрос моей спутницы над Мичиганом и поразительное заявление Хардинга «у меня нет головы» над Тихим океаном помогли мне остановить мир.

Второе издание «Жизни без головы» значительно улучшено. В книгу были включены примеры не только буддийской, но и других традиций, и добавлена заключительная Глава о «Пути без головы», чтобы интегрировать главную идею книги в обыденную жизнь. Но сама главная идея остается неизменной. Анатта, не-я (под «я» имеется в виду непостоянное индивидуальное «я») – это ключ не только к буддизму. Если ее правильно осмыслить, она станет ключом к самой жизни. «Чем меньше я, тем больше Я», – писал Экхарт.

Интуитивно мы понимаем, что так оно и есть. Нам известно, что мы видим лучше, когда перестаем мешать самим себе. Но такова одна из тех истин, которые мы знаем, но не реализуем, поэтому нужно, чтобы нам постоянно напоминали о ней. А лучше сказать, что эта истина должна открыться нам в новом свете, чему и посвящена данная книга.

Хьюстон Смит

Профессор философии

Хэмлинский Университет

Сент-Пол, Миннесота

Задолго до того, как в наших краях стала популярной книга «Автостопом по галактике», эта столь же маленькая, дешевая и глубокая книга уже путешествовала по миру, передаваемая из рук в руки друзьями. Она попадалась не только на журнальных столиках, но и на горных тропах, в общежитиях, в домах и школах. Эти экземпляры были уже порядком истрепаны, уголки у них были закручены, но в своей основе они были такими же цельными, как и люди, которым они дарили радость. Главная идея этой книги проникает в самую глубину человека и затрагивает его сердце, побуждая постигать свое сокровенное осознание и делиться им с другими.

Эта книга – не тяжеловесный научный труд (слава Богу!), читать ее будет нетрудно. Так или иначе, недавние блестящие исследования дополнили ее метод и подтвердили ее значение. Джекоб Нидлмен написал о преображении нашей жизни посредством идей (в противоположность понятиям) в книге «Сердце философии», Кен Уилбер обсудил простоту высшего сознания (и варианты сопротивления ему) в книге «Никаких границ: восточные и западные пути личного роста», доктор Артур Дейкман определил различие между наблюдающим «я» и наблюдаемым «я» в книге «Наблюдающее "я": мистицизм и психотерапия». Особо отмечу работу Хьюстона Смита о переориентации ключевых способностей восприятия (в противоположность установившейся практике) в книге «За пределами постмодернистского ума». Вот лишь несколько примеров недавних работ, предмет исследования которых Дуглас Хардинг показывает нам из первых рук и от первого лица – в простой, но самой эффективной манере.

Сразу же после своей первой публикации в 1961 году «Жизнь без головы» стала образцом современной литературы о жизни духа. В дополнение к британскому и американскому изданиям, небольшой отрывок этой книги был включен в антологию Хофстадтера и Деннетта «"Я" ума: фантазии и размышления о "я" и душе» (1981 г.), но выбранный отрывок скорее затуманивает главную идею работы Хардинга, поэтому так отрадна публикация данного, исправленного издания «Жизни без головы». В Европе она была издана в 1978 году в переводе на французский язык Жана Ван Харка под названием «Vivre sans tete».

Среди других достижений мистера Хардинга – карьера в области архитектуры; большое количество писательских трудов, посвященных той же теме, что и эта книга, среди которых самая значительная и сложная работа – «Иерархия неба и земли: новая графическая схема человека во вселенной», которая сопровождается восторженным предисловием христианского ученого К. С. Льюиса; запатентованная трехмерная модель под названием «Исследователь личной вселенной»; постоянные семинары по всему миру, призванные передать людям главную идею этой книги.

Но эта книга не о Дугласе Хардинге. Она не ограничена узкими интеллектуальными, организационными или религиозными рамками. Данная книга о том и для того, кто прямо сейчас читает ее.

Джин Р. Ферсби

Адъюнкт-профессор религии

Университет Флориды

Погрузившись в самую суть этой книги на первых же ее нескольких страницах (где она абсолютно очевидна и в полной мере доступна), читателю не следует удивляться и смущаться, если он (она) обнаружит в дальнейшем, что кое-что из описываемого далеко от очевидного и совершенно непрактично. Постичь свою подлинную Природу (или безголовость) – значит быть самостоятельным, ступать по уникальному Пути и делать личные открытия. Цель автора (а он в качестве примеров приводит случаи из своей жизни) заключается в том, чтобы научить нас по-настоящему полагаться на Себя. Как писал Эмерсон: «Человеку важнее научиться находить и созерцать тот луч, который освещает его ум изнутри, нежели сияние небесного свода поэтов и мудрецов».

Истинное видение

Обезглавьте себя!.. Растворите все свое тело в Видении и станьте одним бесконечным восприятием!

Представленная здесь рукопись является моим сокращенным переводом одной из лучших западных книг по дзен-буддизму. (Опущены третья глава, половина четвертой главы, послесловие и многочисленные цитаты-эпиграфы.) Я согласен сотрудничать с любым Российским издательством, которое бы захотело издать эту книгу на русском языке.

Переводчик Антон Гарновский

Дуглас Хардинг

Жизнь без головы:

Дзен и переоткрытие очевидного

Основная идея этой книги излагается на первых страницах (в ясной и доступной форме), так что читатель не должен удивляться, если продолжение кажется ему очевидным либо бесполезным. Постичь свою истинную природу (отсутствие у себя головы) означает быть в своей собственной власти, идти своим неповторимым путем и совершать собственные открытия. В задачи автора входило не только описать несколько примеров из своего опыта, но и призвать читателя действительно опираться на самого себя. Как писал Эмерсон, "человеку следует учиться предпочитать наблюдение того язычка пламени, что пляшет в глубине его ума, наблюдению блеска небосвода мудрецов и поэтов".

1. Увиденное как есть.

Лучший день моей жизни - мой день пере-рождения, так сказать - это тот день, в который я обнаружил, что у меня нет головы. Это не литературный прием, не парадокс, призванный возбудить интерес у читателя. Это в точности то, что я имею в виду: у меня нет головы.

Я сделал это открытие, когда мне было тридцать три года. Хотя оно пришло неожиданно, это произошло в результате моих настойчивых поисков; я несколько месяцев был занят вопросом: что есть я? Тот факт, что в момент открытия я путешествовал по Гималаям, вряд ли важен; впрочем, говорят, что в той части мира необычные состояния сознания достигаются легче, чем в других местах. В любом случае, тихий и ясный день и вид с хребта, где я стоял, на долины с дымкой и высочайшие вершины мира вдалеке создали достойный фон для моего величайшего видения.

Фактически то, что произошло, было до абсурда просто и невпечатляюще: на минуту-другую я перестал думать. Разум, воображение и весь мыслительный гомон стихли. Куда-то делись слова. Я забыл свое имя, что я являюсь человеком, что я являюсь физическим телом, всё, что могло бы быть названо мной или моим. Прошлое и будущее испарились. Я словно бы родился в ту минуту, обновленный, немыслящий, незагрязненный воспоминаниями. Существовало только Сейчас - наличествующий момент и то, что было с очевидностью дано в этот миг. Всё, что от меня требовалось - смотреть. И я увидел штанины армейских брюк, заканчивающиеся внизу парой коричневых ботинок, рукава армейской куртки, заканчивающиеся по сторонам парой розовых кистей рук, и спереди ряд пуговиц на куртке, заканчивающийся сверху - вообще ничем! Явно не головой.

Я немедленно заметил, что та дыра, то ничто, которое было там, где должна была находиться голова, было не обычным пустым местом, не простым ничем. Напротив, там было много чего. Это была плотно наполненная пустота, такое ничто, которое находило в себе место для чего угодно - место для травы, деревьев, далеких холмов в тени, и вдали над ними - заснеженных пиков, выглядевших как угловатые облака на небе. Я потерял голову и обрел мир.

От этого у меня буквально перехватило дыхание. Я, кажется, вообще перестал дышать, растворен в Данном. Поразительный ландшафт, видимый как на ладони, сверкал в чистом воздухе, не нуждаясь в компании или поддержке, магически подвешенный в пустоте, и, кроме того (в чем и состояло подлинное чудо, зрелище и наслаждение) - абсолютно свободный от "меня", незапятнанный никаким наблюдателем. Его глобальное присутствие было глобальным отсутствием меня, и тела и души. Легче воздуха, прозрачнее стекла, вполне свободный от себя, я не присутствовал нигде вокруг.

Однако, невзирая на магический, на невероятный характер этого видения, оно не было ни сном, ни мистическим откровением. Напротив: я ощущал его как внезапное пробуждение от сна обычной жизни, как окончание сновидения. Это была фосфоресцирующая реальность, вконец освобожденная от замутняющего ума. Это было долго откладывавшееся открытие очевидного. Это был момент ясности в запутанной истории жизни. Это был конец бойкота, которому я с раннего детства подвергал нечто, что я не мог заметить, ибо был слишком занят, или слишком серьезен, или слишком напуган. Это было честное, некритическое отношение к некоему факту, от которого я так долго отворачивал лицо - тому факту, что у меня нет лица. В общем, это было просто, понятно и прямолинейно, вне споров, мыслей и слов. Кроме самого ощущения, не возникло никаких вопросов или ассоциаций, если не считать чувств спокойствия, тихой радости и избавления от невыносимой тяжести.

2. Понимание увиденного

По мере того, как ошеломление от моего Гималайского открытия постепенно улетучивалось, я принялся описывать его сам для себя примерно следующим образом.

Раньше я, не вдаваясь в детали, так или иначе представлял, что я населяю свой дом-тело, и выглядываю наружу через два маленьких круглых окошка. Теперь оказалось, что всё совершенно не так. Когда я гляжу вдаль, как я могу догадаться, что у меня именно два глаза, а не три, не сто, или ни одного? В сущности, только одно окно наличествует по эту сторону моего фасада, и это окно широко распахнуто, огромно и не имеет рамы, причем никто не выглядывает из него. У какого-либо другого человека есть глаза, а также лицо, как их обрамление; у этого - никогда нет.

Следовательно, существуют два сорта людей, два кардинально различающихся вида. Первый, которого я знаю бесчисленное количество представителей, с очевидностью имеет голову на плечах (под "головой" я разумею непрозрачный цветной волосатый шар двадцати сантиметров в диаметре, с разнообразными отверстиями), в то время как второй, которого мне известен лишь один представитель, совершенно очевидно не имеет такой вещи на плечах. Подумать только, что до сих пор я не замечал такого существенного различия! Словно жертва продолжительного приступа душевной болезни, или пожизненной галлюцинации (под галлюцинацией я имею в виду, как написано в словаре, кажущееся ощущение предмета, на самом деле отсутствующего), я неизменно думал, что я практически идентичен всем остальным людям, и никогда не определял себя как живущее без головы двуногое животное. Я закрывал глаза на то, что всегда присутствовало, и без чего я действительно незряч - на этот чудесный заменитель головы, эту безграничную ясность, эту сияющую и абсолютно чистую пустоту, которая, тем не менее, сама есть (скорее есть, чем содержит) всё, что попадает в мое распоряжение. Поскольку, как бы внимательно я ни присматривался, я не нахожу даже того белого экрана, на который спроецированы горы, и солнце, и небо, или того чистого зеркала, в котором они отражены, или прозрачной линзы или глазка, через который они рассматриваются - не говоря уже о том, что я не нахожу того человека, которому всё это показывается, или хоть какого-нибудь зрителя (любого сорта), которого можно было бы отличить от самого зрелища.

Ничто, ничто не вмешивается, даже не мешает то обескураживающее и ускользающее препятствие, которое называют расстоянием: кажущееся безграничным голубое небо, белизна снегов с розовыми тенями, сверкающая зелень травы - как могут они быть "далеки", когда нет ничего, от чего можно было бы быть вдали? Пустота вместо головы сопротивляется какой-либо локализации и ограничению: она не круглая, не маленькая или большая, и даже не находится в одном месте более, чем в другом. (Впрочем, если бы голова даже и существовала, и я бы приложил начало очень длинной линейки к вершине горы так, чтобы линейка проходила непосредственно мимо моей головы, то в этот момент я не смог бы прочесть, какое деление на линейке попадает на мою голову, ибо, как я не вижу свою голову, так я не смог бы увидеть и линейку.) На самом деле, цветные фигуры ландшафта показывают себя просто, без таких осложняющих приемов, как близко или далеко, это или то, мое или не мое, увиденное мною или просто данное. Любая двоякость - какой-либо дуализм субъекта и объекта - исчезла, ибо при таком положении вещей ее некуда втиснуть.

Такие мысли посетили меня после видения. Впрочем, стараться отлить этот личный, непосредственный опыт в форму тех или других слов означает исказить его тем, что усложняется то, чего не может быть ничего проще: чем дольше мы затягиваем посмертное вскрытие, тем более мы удаляемся от живого оригинала.

В лучшем случае, такие описания могут напомнить о видении (в затуманенной форме), либо спровоцировать его повторение; но они так же бессильны передать его основные черты или вызвать его, как самое аппетитное меню неспособно насытить, или исследование юмора - улучшить чье-либо чувство юмора. С другой стороны, трудно останавливать мысль надолго, так что попытки передать ощущение ясности из ясных интервалов в серый фон жизни неизбежны. Кроме того, как я уже сказал, такие описания косвенно могут помочь повторно войти в ясное состояние.